咏怀古迹其三翻译(咏怀古迹其三翻译及拼音)
<h2>咏怀古迹五首 其三翻译h2>
【咏怀古迹五首之三】杜甫群山去荆门,明妃尚有村庄。 去紫台连朔沙漠,一个人离开青冢走向黄昏。 图画省知道春风的脸,轮佩空回月夜魂。 很明显,把琵琶当成胡话载,恨曲中论。 1、明妃:王服、王昭君、汉元帝宫人。 晋的时候,为了避开司马昭的讳而改称明君,所以后来也被称为明妃。 昭君村位于归州(今湖北秭归县)东北四十里,离夔州很近。 2、还有村庄:还保留着她出生成长的村庄,也就是古迹的意思。 3、去了,昭君离开汉宫,和匈奴结婚后,从此再也没有回来,永远和朔沙漠联系在一起。 紫台:犹紫禁,帝王住。 江淹《恨赋》 :“明妃的时候,仰望了天。 紫台稍远,关山无极。 ”。 朔漠:北方的沙漠,是指匈奴居住的地方。 4、图说:意思是元帝能不能对着图说看到她美丽的脸。 5、环佩文:意思是昭君死于匈奴不能归,只有她的灵魂才能月夜归,说“空归”。 应该“向着黄昏”走。 环佩:指女性装饰品,昭君。 6、千载两句:琵琶本西域的胡人乐器。 传说汉武帝与公主(实际上是江都公主)和西域的乌孙结婚了。 公主悲伤,胡人很快弹琵琶取乐。 因为昭君和乌孙公主的远亲有相似之处,所以我是这么想的。 另外《琴操》也记得昭君在外面,创作了怨恨之歌。 后面的人名是《昭君怨》。 (胡话)琵琶里的胡音。 曲中论:曲中怨诉。 千山万壑不断赶到荆门; 这里还留着明妃出生的山村。 另一个汉宫她嫁到北方的沙漠; 只剩下青冢之一,走向黄昏。 看图,汉元帝知道月亮的样子和花的样子吗? 昭君戴上玉饰,徒然月夜归魂。 千载传她作的胡音琵琶曲; 曲子里倾诉的显然是满腔的悲伤。 这是杜甫路过昭君村时创作的史诗。 想到昭君生于名邦,死于塞外,去报国仇,很难表露出来。 因此,主题在“怨恨”一词中,“一去”一词是怨恨的开始,“独留”一词是怨恨的结束。 作者一边同情昭君,一边感慨自己。 沈德潜说:“吟咏昭君的诗是绝唱。” 深信不疑。
<h2>咏怀古迹五首 其三翻译h2>
【咏怀古迹五首之三】杜甫群山去荆门,明妃尚有村庄。 去紫台连朔沙漠,一个人离开青冢走向黄昏。 图画省知道春风的脸,轮佩空回月夜魂。 很明显,把琵琶当成胡话载,恨曲中论。 1、明妃:王服、王昭君、汉元帝宫人。 晋的时候,为了避开司马昭的讳而改称明君,所以后来也被称为明妃。 昭君村位于归州(今湖北秭归县)东北四十里,离夔州很近。 2、还有村庄:还保留着她出生成长的村庄,也就是古迹的意思。 3、去了,昭君离开汉宫,和匈奴结婚后,从此再也没有回来,永远和朔沙漠联系在一起。 紫台:犹紫禁,帝王住。 江淹《恨赋》 :“明妃的时候,仰望了天。 紫台稍远,关山无极。 ”。 朔漠:北方的沙漠,是指匈奴居住的地方。 4、图说:意思是元帝能不能对着图说看到她美丽的脸。 5、环佩文:意思是昭君死于匈奴不能归,只有她的灵魂才能月夜归,说“空归”。 应该“向着黄昏”走。 环佩:指女性装饰品,昭君。 6、千载两句:琵琶本西域的胡人乐器。 传说汉武帝与公主(实际上是江都公主)和西域的乌孙结婚了。 公主悲伤,胡人很快弹琵琶取乐。 因为昭君和乌孙公主的远亲有相似之处,所以我是这么想的。 另外《琴操》也记得昭君在外面,创作了怨恨之歌。 后面的人名是《昭君怨》。 (胡话)琵琶里的胡音。 曲中论:曲中怨诉。 千山万壑不断赶到荆门; 这里还留着明妃出生的山村。 另一个汉宫她嫁到北方的沙漠; 只剩下青冢之一,走向黄昏。 看图,汉元帝知道月亮的样子和花的样子吗? 昭君戴上玉饰,徒然月夜归魂。 千载传她作的胡音琵琶曲; 曲子里倾诉的显然是满腔的悲伤。 这是杜甫路过昭君村时创作的史诗。 想到昭君生于名邦,死于塞外,去报国仇,很难表露出来。 因此,主题在“怨恨”一词中,“一去”一词是怨恨的开始,“独留”一词是怨恨的结束。 作者一边同情昭君,一边感慨自己。 沈德潜说:“吟咏昭君的诗是绝唱。” 深信不疑。