ozymandias(ozymandias赏析中文)
<h2>电影:守望者里每个超级英雄的介绍与故事背景!h2>
电影背景设定于1985年,当时的超级英雄们受政府的限制逐渐消失。 直到他们中的一人突然被杀害,已经隐退的超级英雄们再次聚集在一起,对这起谋杀案进行了调查,但调查显示,这一切都只是开始,这起谋杀案背后隐藏着更大的阴谋。
超级英雄介绍:
1、曼哈顿博士
我叫约翰奥斯曼。 在电影中他是一个个子高,全身赤裸的蓝皮肤男人,和他的外表一样,他有点傲慢,是六人组中唯一有超能力的成员,性格复杂奇怪。
他是六人组中最暴力的“罗夏”,为了童年的阴影他永远戴着口罩,上面蝴蝶形状的墨迹变化,显示出他的心情。
3、法老
他是欧吉曼迪亚斯。 他没有超能力,但他是守望者中最有智慧的人。 因此,退休后,得到了属于自己的财团,广泛地筹集了钱,用这笔钱进行了一系列的基因实验,制作了他自己的变种山猫。 从某种意义上说,这家伙把自己变成了上帝。
这个男人被称为爱德华布莱克,因他的死而退出江湖的“守望者”们再次聚集在一起。 他有“笑匠”的绰号,但请不要误会。 他不是有趣的人。
真名叫丹德雷伯格。 他是岗哨里的老好人,斗篷、眼罩、夜枪飞空艇,这些都是他的装备。
绰号“席琳奇尔德伦”的劳拉朱斯派克扎克在家族中继承了超级女权主义者的血统,与曼哈顿博士的关系终于破裂了。 而且,她母亲时代长期隐藏的秘密也像噩梦一样包围着她。 她复活也是为了容易追踪家人的真相,绝对不要惹她生气。 女英雄绝对会穿着紧身衣毫不犹豫地踢坏蛋的屁股。
1985年,美国各地爆发了大规模的骚乱。 另一方面,拥有强大能力的超级英雄们协助政府镇压叛乱。 这些超级英雄平时都有各自的普通人身份,并没有暴露其真实身份。 他们有各自的代号。
最初是被称为“罗沙”的沃尔特科瓦奇,下面是“曼哈顿博士”乔奥斯曼、“线魂”莎莉朱庇特、“法老”阿德里安维迪特、“猫头鹰”邓德尔堡、“笑匠”爱德华
这些超级英雄曾帮助美国政府在几十年内处理了许多难以解决的大小事件,但他们在连年征兵中也萌发了退兵之意。
在成功解决这场波及美国政府的叛乱危机后,这些超级英雄决定躲在江湖上,但美国政府也应了他们的要求。 但是,好景不长,过了一段时间,“喜剧演员”莫名其妙地从高楼上掉下,死于不治之症。
超级英雄们对此感到惊讶,但第一个冲进去的是罗夏。 他和政府谈判后,政府断定这件事是意外,草草收场。 关于这个结果,很多人认为甚至在超级英雄内部也没有问题,但是罗夏对这个普通的意外事件抱有怀疑,所以罗夏决定把这个事件的真相弄清楚。
在追查真相的过程中,罗夏一行差点丧命。 这个蒙面杀人犯的真实身份很神秘,但可能是参加过越南战争的退役军人。
随着调查的深入,罗夏发现他也是超级英雄,这些超级英雄也曾经隶属于美国政府,但却是最后被美国政府抛弃的“废物”。
幕后操纵者再次召集了拥有从天而降本领的退役超人们,他的目的是最终颠覆世界。 罗夏和他的朋友们开始努力拯救世界。
<h2>雪莱诗Ozymandias的背景,急用,谢谢h2>
解读史诗《奥西曼提斯》的艺术特色
现代西方文艺批评理论多来自对小说的分析,也多运用于对小说的批评。 但是如果我们用这些理由
关于解读诗,会产生对诗的新认识。 以雪莉的十四行诗Ozymandias为例,可以使用叙利亚
事理论和读者反应批评理论分析这首诗的主题。 原文如下
Ozymandias*
PercyByssheShelley
imetatravellerfromanantiqueland
世卫组织said : ` twovastandtrunklesslegsofstone
Standinthedesert.Nearthem,onthesand,
Halfsunk,ashatteredvisagelies,whosefrown,
Andwrinkledlip,andsneerofcoldcommand,
tellthatitssculptorwellthosepassionsread
Whichyetsurvive,stampedontheselifelessthings,
thehandthatmockedthemandtheheartthatfed。
andonthepedestalthesewordsappear-- -
' MynameisOzymandias,kingofkings:
Lookonmyworks,yeMighty,anddespair! '
nothingbesideremains.roundthedecay
Ofthatcolossalwreck,boundlessandbare
智龙
eandlevelsandsstretchfaraway.'王佐良的译文如下[2]:
奥西曼提斯①
客自海外归,曾见沙漠古国
有石像半毁,唯余巨腿
蹲立沙砾间。像头旁落,
半遭沙埋,但人面依然可畏,
那冷笑,那发号施令的高傲,
足见雕匠看透了主人的心,
才把那石头刻得神情唯肖,
而刻像的手和像主的心
早成灰烬。像座上大字在目:
“吾乃万王之王是也,
盖世功业,敢叫天公折服!”
此外无一物,但见废墟周围,
寂寞平沙空莽莽,
伸向荒凉的四方。
①奥西曼提斯即公元前十三世纪的埃及王雷米西斯二
世。他的坟墓在底比斯地方,形如一庞大的狮身人面像。
二、开放性主题
在分析诗歌的时候,我们通常关注诗歌的主题。中国古代多以抒情诗为主,从《尚书・尧典》的诗言志说,到王国维的《人间词话》中的“意境说”,都是关注到诗歌的起源、作用和审美特征。但中国古代缺乏规模宏大的长篇叙事式的英雄史诗。亚里士多德的《诗学》关注情节,注意到文艺的快感和教益两个方面的作用。雪莱虽然主张灵感说,行动上却是一个革命者。“诗使万象化成美丽;它使最美丽的东西愈见其美,它给最丑陋的东西添上了美;它撕去这世界的陈腐的面幕,而露出赤裸的、酣睡的美――这种美是世间种种形相的精神。”[3]雪莱是积极浪漫主义诗人,他反抗压迫和剥削。他的十四行诗Ozymandias可以被看成是暗指世间仍有暴虐、专制、压迫。但如果我们运用叙事理论和读者批评理论来分析,这首诗是开放性的文本,具有更加广泛的主题。
第一,这首诗可以被看成是对权势的嘲弄。在古埃及国王拉默西斯第二命令雕刻他永久的纪念碑时,工匠以其艺术品展现了他对国王的嘲弄;而曾经辉煌一时的国王也不可避免地被时间所淹没,变得默默无闻,只留下破碎的石像供后人追思。而这破碎的石像最终也会随着时间的流逝而消失。这种权势功绩和荣耀辉煌都转瞬即逝,国王想要的永垂青史也是一场空。
第二,这首诗反映了艺术和美也难以永存。作为美的象征的艺术品石像经过风吹雨打已经破碎,这破碎的石像还能存在多久?谁也无法回答。在时间的面前,一切的美将变成不完美,最终消失殆尽。
第三,这首诗反映了只有时间是永恒的,所有的一切包括权力、艺术美甚至人类,随着时间的推移都会消失,只剩下茫然无际的大自然。
三、叙事理论的角度
1.第一人称的叙事方式
一般说来,叙事诗中的叙述者多以第一人称和第三人称的形式出现。“使用第一人称有很多好处。首先可以开阔思维空间,使叙述者和作者之间存在思维共性的瞬息;其次,读者随后也可以堂而皇之地走进作者这个思维和讲述的血肉之躯。”[4]在这首十四行诗中,作者用了第一人称的叙事方式,给读者讲述了两个故事:旅行者的故事和国王的故事。叙述者“我”聆听着旅行者讲述的故事,从古埃及回来的旅行者向“我”描述了他的所见所闻:失去了躯干的石雕人腿,立在沙漠中。在附近半埋在沙中支离破碎的人
面,双眉紧皱,嘴唇紧闭,带着冷酷权威的嘲笑表情。它的雕刻师揣摩着这些表情,并把它们刻在了无生命的石头上。另一个是国王的故事,国王说道:“不服气,要和我比一下的人们,你们看看我的功绩,也就只好望洋兴叹了吧。”这里就有必要了解一下背景,古埃及国王拉默西斯第二创造了伟大的功绩,建立了
巨大的陵墓,雕刻了自己的石像,取名Ozymandias,希望他自己的功绩能流芳百世。这里,“我”是叙述者,同时也可看作是作者的声音。作者声音的存在不必由他或她的直接陈述来标识,而可以在叙述者的语言中通过某种手法或通过某种行为结构等非语言线索表示出来,以传达作者与叙述者之间价值观或判断上的差异[5]。作者通过“我”介入了故事,表达了作者的情感,作者的身影时隐时现。但同时“我”又不完全是作者,“我”所听到的也是读者所听到的。读者也因此可以与叙述者对话,寻求共同的感受。
2.两层叙事结构
这首诗的故事结构有两层叙事。表层叙事:旅行者的故事,“我”是听众;国王的故事,工匠是见证人。在旅行者的故事中穿插了国王的故事,因为国王的故事是旅行者讲述的。两个故事交织在一起构成了“我”听到的故事,即深层叙事:“我”听到的故事又是读者读到的故事,我向读者转述了旅行者的故事。这种结构跨越了时空,使连绵的时间和无垠的空间浓缩在几分钟内和十四行诗中,有助于读者在这样开放的文本中发挥他们的想像力,同时也有助于揭示这首诗的时间主题。
3.多个叙事声音
詹姆斯对传统叙事理论的一个突破性观点是,他反对自亚里士多德以来关于叙事要以情节为中心的观念,而主张要以人物为中心[6]。对于人物而言,声音是必不可少的。人物的声音就折射出人物的个性、身份和地位。在这首诗中,旅行者和国王的声音是有标记的,用said和引号表示出来;“我”和雕刻家的声音是无标记的,“我”在诗中只是个聆听者,而雕刻家地位低微,没有发言权,统治阶级不允许受压迫者表露真情实感,他只能把自己的想法通过艺术品表现出来。这种有意的沉默是迫不得已的,更具力量,能达到“此时无声胜有声”的效果。四种声音从四个不同的角度展示同一幅场景:在广袤无垠的沙漠中,古代的废墟诉说着岁月的沧桑。高贵的国王和低贱的工匠,典雅的艺术和荒芜的古迹都在时间河流的冲刷中模糊难辨。
四、读者反应批评的角度
所有的作品都要由它的审美主体――读者来阅读,对文本的阐释、阅读体、意义的生成都离不开读者。费什认为读者制造了他在文本中所看到的一切[7]。一个句子(段落、一部小说、一首诗)的意义同句子中间的意义并无直接关系,或者换一句并不那么咄咄逼人的话来说,一个句子所传达的消息,亦即一句话的信息构成了其意义的一部分,但决不完全等同于意义本身。不是别的其他的什么,正是一个句子的全部经验不是指对它本身的描述,包括我要作出的任何评述才是它的意义。运用这一理论我们来分析这首诗,当读者首先读到“Imetatraveler…whosaid”时,就会想到这是一个旅行者在讲述他的旅行见闻。读者此刻是对古代艺术的欣赏和惋惜,感慨岁月的无情,艺术美也无法永存。当读者读到“Lookonmyworks,…”时,读者又读到了国王的故事,此刻读者是对国王的嘲笑,国王想要永垂不朽,正如中国古代的皇帝寻找长生不老药一样的愚蠢可笑。到最后两行,各种声音都静了下来,只有浩瀚的沙漠伸向远方。作者用boundless,bare,lone,faraway给读者以想像的空间。叙事时间也从远古拉回到现在,甚至未来。此刻读者似有所悟,在天地之间人是多么得渺小,而时空永存。
诗歌已经结束,但文本的意义并未结束。由于读者有不同的人生体验和审美情趣,对作品的理解和阐释也会不尽相同。
作者反应批评理论的代表人物之一伊瑟尔提出了“隐含的读者”,是非真实的,是作者在其作品中所要求的能够体验文本或使文本产生意义的读者[8]。如果从“隐含的读者”的角度去考察这首诗的主题,我们就首先应该考察作者的意图。雪莱是一个关心民众疾苦的积极浪漫主义诗人,他以诗为武器表达了他
的战斗精神。他的代表作《西风颂》就说明了这一点。同样,我们也可以说在这首诗中他想借古讽今,为受压迫者疾呼,古埃及国王已成为历史,但专制暴虐现今还存在。时间可以改变一切,也将最终改变剥削制度。君不见曾经辉煌一时的国王和他的王国(mightyworks),如今无处寻觅,只有断壁残垣(remainsandwrecks)。
五、结束语
借鉴叙事理论为分析叙事诗提供了新的方法和新的角度。而读者反应批评理论使文本更具开放意义。作者、文本和读者三者是有机统一的整体。作者的思想在文本中得以表现,读者对文本有不同的阅读体验。最成功的阅读是这样的:在阅读中被创造出来的这两个自我,作者和读者,能够找到完全的和谐
该文作者:黄忠
原文转自:
?tid-1534.html
*PercyByssheShelleywasthehusbandofMaryShelley(writerofFrankenstein)andacontemporaryandfriendofLordByron.HeiswidelyregardedasthefinestpoetoftheRomanticperiodandpossiblythegreatestEnglishpoetofalltime.Aphilosopherandatheist,expelledfromOxfordforthepublicationofapamphletentitled"TheNecessityofAtheism",Shelleyledanitinerantlifeanddiedin1822,drowned.
"Ozymandias"waswrittenin1818,inthesameyearthathestartedonhismostfamouswork,"PrometheusUnbound".AtthetimehewaswanderinginItalyandVenicewithMaryandClareClaremont,thecast-offloverofByron,andthemelancholythataffectedhimduringthattimeshowsthroughclearlyin"Ozymandias".
Theeponymous"Ozymandias"isperhapsbetterknownasRamesesII,rulerofEgyptinthe13thcenturyBC.Thepoemhasbeeninterpretedinanumberofdifferentways,butallcenterontheironyinOzymandias'declarationthatthe"Mighty"should"lookuponmyworks,anddespair".
Shelleywrotemanyotherpoemsduringthistime,ofwhich"PrometheusUnbound"remainsthebestknown.Fouryearslater,hedied,drownedatsea,withtheconvictionthathisworkwouldneverreceivepopularacclaim.
Ozymandias
1Imetatravellerfromanantiqueland,
2Whosaid--"twovastandtrunklesslegsofstone
3Standinthedesert...nearthem,onthesand,
4Halfsunkashatteredvisagelies,whosefrown,
5Andwrinkledlips,andsneerofcoldcommand,
6Tellthatitssculptorwellthosepassionsread
7Whichyetsurvive,stampedontheselifelessthings,
8Thehandthatmockedthem,andtheheartthatfed;
9Andonthepedestalthesewordsappear:
10MynameisOzymandias,KingofKings,
11LookonmyWorksyeMighty,anddespair!
12Nothingbesideremains.Roundthedecay
13OfthatcolossalWreck,boundlessandbare
14Theloneandlevelsandsstretchfaraway."--
Notes
1]ShelleyevidentlywrotethissonnetatMarlowinfriendlycompetitionwithHoraceSmith,whoseownsonnetofthesamenamewaspublishedFeb.1,1818,alsoinTheExaminer,no.527,p.73:
InEgypt'ssandysilence,allalone,
StandsagiganticLeg,whichfaroffthrows
TheonlyshadowthattheDesartknows:--
"IamgreatOZYMANDIAS,"saiththestone,
"TheKingofKings;thismightyCityshows
"Thewondersofmyhand."--TheCity'sgone,--
NoughtbuttheLegremainingtodisclose
ThesiteofthisforgottenBabylon.
Wewonder,--andsomeHuntermayexpress
Wonderlikeours,whenthro'thewilderness
WhereLondonstood,holdingtheWolfinchace,
Hemeetssomefragmentshuge,andstopstoguess
Whatpowerfulbutunrecordedrace
Oncedweltinthatannihilatedplace.
5]lipBod.ShelleyMSe.4;lips1819
6]Lines6-8posesomedifficulty,but"survive"(7)mustbeatransitiveverbwhoseobjectis"Thehand"and"theheart"(8).The"passions"onOzymandias'face,thatis,surviveorliveonafterbothhandandheart."Thehandthatmockedthem"seemstobethesculptor'shand,delineatingthevaingloryofhissubjectin"theselifelessthings";and"theheartthatfed"mustbeOzymandias'own,feedingon(perhaps)itsownarrogance.KelvinEverestandGeoffreyMatthewssuggestthatline8endswithanellipsis:"andtheheartthatfed[them]"(thatis,thosesamepassionsthatarethereferentofthepronoun"them"governedby"mocked"(ThePoemsofShelley,II:1817-1819[London:Pearson,2000]:311).
9]thesewordsappear:1819;thislegendclearBodl.ShelleyMSe.4.
10]Ozymandias:Osymandias,GreeknamefortheEgyptiankingRamesesII(1304-1237BC).DiodorusSiculus,inhisLibraryofHistory(trans.C.H.Oldfather,LoebClassicalLibrary,vol.303[Cambridge,Mass.:HarvardUniversityPress,1961]:I,47),recordstheinscriptiononthepedestalofhisstatue(attheRamesseum,ontheothersideoftheNileriverfromLuxor)as"KingofKingsamI,Osymandias.IfanyonewouldknowhowgreatIamandwhereIlie,lethimsurpassoneofmyworks."
12]Nothingbesideremains:1819;Nothingremainsbeside.Bodl.ShelleyMS.e.4.
Compositiondate:26December1817-28December1817
Form:Sonnet
Rhyme:ababacdcedefef
参考资料:
!285174C23D9AC89E!1332.entry