送东阳马生序拼音版(送东阳马生序拼音版节选)
余(yú)幼时(yòushí)即(jí)嗜(shì)(shì)学(xué)。家(jiā)贫(pín),无从(wúcóng)致(zhì)书(shū)以(yǐ)观(guān),每(měi)假(jiǎ)(jiǎ)借(jiè)于(yú)藏书(cángshū)之(zhī)家(jiā),手(shǒu)自(zì)笔(bǐ)录(lù),计(jì)日(rì)以(yǐ)还(hái)。天(tiān)大寒(dàhán),砚(yàn)(yàn)冰(bīng)坚(jiān),手指(shǒuzhǐ)不可(bùkě)屈伸(qūshēn),弗(fú)(fú)之(zhī)怠(dài)(dài)。录(lù)毕(bì),走(zǒu)送(sòng)之(zhī),不(bù)敢(gǎn)稍(shāo)逾(yú)约(yuē)。以(yǐ)是(shì)人(rén)多(duō)以(yǐ)书(shū)假(jiǎ)(jiǎ)余(yú),余(yú)因(yīn)得(dé)遍(biàn)观(guān)群(qún)书(shū)。既(jì)加(jiā)冠(guàn)(guān),益(yì)慕(mù)圣(shèng)贤(xián)之(zhī)道(dào)。又(yòu)患(huàn)无(wú)硕(shuò)师(shī)名人(míngrén)与(yǔ)游(you),尝(cháng)趋(qū)(qū)百(bǎi)里外(lǐwài),从(cóng)乡(xiāng)之(zhī)先达(xiāndá)执(zhí)经(jīng)叩问(kòuwèn)。先达(xiāndá)德(dé)隆(lóng)望(wàng)尊(zūn),门人(ménrén)弟(dì)子(zǐ)填(tián)其(qí)室(shì),未尝(wèicháng)稍(shāo)降(jiàng)(jiàng)辞色(císè)。余(yú)立(lì)侍(shì)左右(zuǒyòu),援(yuán)疑(yí)质(zhì)理(lǐ),俯身(fǔshēn)倾耳(qīngěr)以(yǐ)请(qǐng);或(huò)遇(yù)其(qí)叱(chì)(chì)咄(duō)(duō当(dāng)余(yú)之(zhī)从师(cóngshī)也(yě),负(fù)箧(qiè)(qiè)曳(yè)(yè)屣(xǐ)(xǐ)行(háng)深山(shēnshān)巨(jù)谷(gǔ)中(zhōng)。穷(qióng)冬(dōng)烈风(lièfēng),大(dà)雪深(xuěshēn)数(shù)尺(chǐ),足(zú)肤(fū)皲(jūn)(jūn)裂(liè)而(ér)不知(bùzhī)。至(zhì)舍(shě)(shè),四(sì)支(zhī)僵(jiāng)劲(jìn)(jìng,多音字(duōyīnzì))不(bù)能动(néngdòng),媵(yìng)(yìng)人(rén)持(chí)汤(tāng)沃(wò)灌(guàn),以(yǐ)衾(qīn)(qīn)拥(yōng)覆(fù),久(jiǔ)而(ér)乃(nǎi)和(hé)。寓(yù)逆旅(nìlǚ),主人(zhǔrén)日(rì)再(zài)食(shí)(shí),无(wú)鲜(xiān)肥(féi)滋味(zīwèi)之(zhī)享(xiǎng)。同(tóng)舍(shè)生(shēng)皆(jiē)被(bèi)(pī)绮(qǐ)(qǐ)绣(xiù),戴朱缨(dàizhūyīng)(yīng)宝(bǎo)饰(shì)之(zhī)帽(mào),腰(yāo)白玉(báiyù)之(zhī)环(huán),左(zuǒ)佩刀(pèidāo),右(yòu)备(bèi)容(róng)臭(chòu)(xiù),烨(yè)然(rán)若(ruò)神人(shénrén);余(yú)则(zé)缊(wēn)(yùn)袍(páo)敝(bì)(bì)衣(yī)处(chù)(chǔ)其间(qíjiān),略(lüè)无(wú)慕(mù)艳(yàn)意(yì)。以(yǐ)中(zhōng)有(yǒu)足(zú)乐(lè)者(zhě),不(bù)知(zhī)口(kǒu)体(tǐ)之(zhī)奉(fèng)不(bù)若人(ruòrén)也(yě)。盖(gài)余(yú)之(zhī)勤(qín)且(qiě)艰若(jiānruò)此(cǐ)。今(jīn)诸(zhū)生(shēng)学(xué)于(yú)太学(tàixué),县官(xiànguān)日(rì)有(yǒu)廪(lǐn)(lǐn)稍(shāo)(shāo)之(zhī)供(gòng)(gòng),父母(fùmǔ)岁(suì)有(yǒu)裘(qiú)(qiú)葛(gě)(gé)之(zhī)遗(yí)(wèi),无(wú)冻馁(dòngněi)(něi)之(zhī)患(huàn)矣(yǐ);坐大厦之下而诵《诗》《书》,无(wú)奔走(bēnzǒu)之(zhī)劳(láo)矣(yǐ);有司(yǒusī)业(yè)、博士(bóshì)为(wéi)之(zhī)师(shī),未(wèi)有(yǒu)问(wèn)而(ér)不(bù)告(gào),求(qiú)而(ér)不得(bùdé)者(zhě)也(yě);凡(fán)所(suǒ)宜(yí)有(yǒu)之(zhī)书(shū),皆(jiē)集(jí)于(yú)此(cǐ),不(bú)必(bì)若(ruò)余(yú)之(zhī)手(shǒu)录(lù),假(jiǎ)诸(zhū)人(rén)而(ér)后(hòu)见(jiàn)也(yě)。其(qí)业(yè)有(yǒu)不(bù)精(jīng),德(dé)有(yǒu)不成(bùchéng)者(zhě),非(fēi)天(tiān)质(zhì)之(zhī)卑(bēi),则(zé)心(xīn)不(bù)若(ruò)余(yú)之(zhī)专(zhuān)耳(ěr),岂(qǐ)他人(tārén)之(zhī)过(guò)哉(zāi)!东(dōng)阳(yáng)马(mǎ)生(shēng)
<h2>送东阳马生序的全文读音h2>明·宋濂《送东阳马生序》
yúyòushíjíshìxué。jiāpín,wúcóngzhìshūyǐguān,měijiǎjièyúcángshūzhījiā,shǒuzìbǐlù,jìrìyǐhuán。tiāndàhán,yànbīngjiān,shǒuzhǐbùkěqūshēn,fúzhīdài。lùbì,zǒusòngzhī,bùgǎnshāoyúyuē。yǐshìrénduōyǐshūjiǎyú,yúyīndébiànguānqúnshū。
jìjiāguàn,yìmùshèngxiánzhīdào,yòuhuànwúshuòshīmíngrényǔyóu,chángqūbǎilǐwài,cóngxiāngzhīxiāndázhíjīngkòuwèn。xiāndádélóngwàngzūn,ménréndìzǐtiánqíshì,wèichángshāojiàngcísè。yúlìshìzuǒyòu,yuányízhìlǐ,fǔshēnqīngěryǐqǐnghuòyùqíchìduō,sèyùgōng,lǐyùzhì,bùgǎnchūyīyányǐfùqíqíxīnyuè,zéyòuqǐngyān。gùyúsuīyú,zúhuòyǒusuǒwén。
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
dāngyúzhīcóngshīyě,fùqièyèxǐ,xíngshēnshānjùgǔzhōng,qióngdōnglièfēng,dàxuěshēnshùchǐ,zúfūjūnlièérbùzhī。zhìshě,sìzhījiāngjìnbùnéngdòng,yìngrénchítāngwòguàn,yǐqīnyōngfù,jiǔérnǎihé。
yùnìlǚ,zhǔrénrìzàishí,wúxiānféizīwèizhīxiǎng。tóngshěshēngjiēbèiqǐxiù,dàizhūyīngbǎoshìzhīmào,yāobáiyùzhīhuán,zuǒpèidāo,yòubèiróngchòu,yèránruòshénrényúzéyūnpáobìyīchùqíjiān,lüèwúmùyànyì。yǐzhōngyǒuzúlèzhě,bùzhīkǒutǐzhīfèngbùruòrényě。gàiyúzhīqínqiějiānruòcǐ。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
jīnsuīmàolǎo,wèiyǒusuǒchéng,yóuxìngyùjūnzǐzhīliè,érchéngtiānzǐzhīchǒngguāng,zhuìgōngqīngzhīhòu,rìshìzuòbèigùwèn,sìhǎiyìmiùchēngqíshìmíng,kuàngcáizhīguòyúyúzhěhū?
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
jīnzhūshēngxuéyútàixué,xiànguānrìyǒulǐnshāozhīgōng,fùmǔsuìyǒuqiúgézhīyí,wúdòngněizhīhuànyǐzuòdàshàzhīxiàérsòngshīshū,wúbēnzǒuzhīláoyǐyǒusīyèbóshìwèizhīshī,wèiyǒuwènérbùgào,qiúérbùdézhěyěfánsuǒyíyǒuzhīshū,jiējíyúcǐ,bùbìruòyúzhīshǒulù,jiǎzhūrénérhòujiànyě。qíyèyǒubùjīng,déyǒubùchéngzhě,fēitiānzhìzhībēi,zéxīnbùruòyúzhīzhuāněr,qǐtārénzhīguòzāi!
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
dōngyángmǎshēngjūnzé,zàitàixuéyǐèrnián,liúbèishénchēngqíxián。yúcháojīngshī,shēngyǐxiāngrénzǐyèyú,zhuànzhǎngshūyǐwéizhì,císhénchàngdá,yǔzhīlùnbiàn,yánhéérsèyí。zìwèishǎoshíyòngxīnyúxuéshénláo,shìkěwèishànxuézhěyǐ!qíjiāngguījiànqíqīnyě,yúgùdàowéixuézhīnányǐgàozhī。wèiyúmiǎnxiāngrényǐxuézhě,yúzhīzhìyědǐwǒkuājìyùzhīshèngérjiāoxiāngrénzhě,qǐzhīyúzhězāi!
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
白话释义:
我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。
前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。
当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。
住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。
如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!
东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?
写作背景:
明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。
文章赏析:
此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。
文章浑然天成,内在结构却十分严密而紧凑。本来文章所赠送的对象是一篇之主体。然而文章却偏把主体抛在一边,先从自己谈起,从容道来,由己及人,至最后才谈及赠送的对象。看似漫不经心,实则匠心独运。
在文章的深层结构中,主宾之间有一种紧密的内在联系,时时针对着主,处处照应到主,而却避免了一般赠序文章直露生硬的缺点,使文章委婉含蓄,意味深长。在写作中又成功地运用了对比映衬的手法,使左右有对比,前后有照应,文章于宽闲中显示严整,“鱼鱼雅雅,自中节度”。这一点给人的印象也是十分深刻的。